Hama
Anfang Juli kulminierten die Vorgänge in Hama. Es war Höhepunkt und Ende der Demonstrationen gegen das Regime. Es markierte den Beginn der massiven Unterstützung der USA für die muslimische Fundamentalopposition und den Beginn einer Bewegung weg vom 'bewaffneten Volksaufstand' und hin zu einer zunehmend militärisch werdenden Auseinandersetzung.
Das erste Anzeichen für die Zuspitzung der Situation in Hama war die Belagerung des Kreiswehrersatzamtes. Die Zeitung 'Al-Watan' berichtet darüber:
، فقد قامت مجموعات من المتظاهرين تضم في تشكيلاتها شباباً تتراوح أعمارهم ما بين الخمسة عشر عاماً والخامسة والعشرين، مسلحة بالأسلحة البيضاء والعصي، منذ فجر أمس الإثنين، وسط أنباء عن محاولة فاشلة من قبل بعض المخربين لاقتحام مديرية التجنيد في المحافظة جراء تصدي الحراس لهم. وأفادت المصادر لـ«الوطن» بأن تلك المجموعات سدت الطرقات المؤدية إلى المدينة بالحجارة وغيرها، وأضرمت النيران في الحاويات والدواليب على دوارات المدينة
…dass die Unruhen seit gestern früh zunehmen, und dass die Demonstranten junge Männer umfassen im Alter von 15 bis 25 Jahren, bewaffnet mit Schlagstöcken, die einen gescheiterten Versuch unternahmen, das Einberufungsamt anzugreifen. Sie wurden von den Wachen zurückgeschlagen.
Die Quellen unterrichteten 'Al-Watan', dass derartige Gruppen die Straßen in die Stadt und um sie herum unterbrochen haben und Verkehrskreisel unterbrochen haben. Fahrzeuge der Stadt und der Sicherheitsbehörden wurden in Brand gesteckt.
http://www.alwatan.sy/newsd.php?idn=104382
Die syrischen Sicherheitskräfte belagerten die Stadt. Sowenig, wie in Gorleben Straßensperren geduldet werden, so wenig wollte der syrische Staat Straßensperren durch Demonstranten hinnehmen. Der amerikanische Botschafter in Syrien aber nahm das zum Anlass, den Demonstranten in Hama seine Unterstützung auszudrücken.
In einer Beispiellosen Aktion reiste er in die Stadt. Wie später gesagt wurde, geschah das gerade zu einer Zeit, als sensible Verhandlungen zwischen der Regierung und Vertretern von Bürgern, Einrichtungen und Organisationen in Hama geführt wurden. Das Auftreten des Botschafters führte dazu, dass diese Verhandlungen gestört und abgebrochen wurden.
Im Zuge der Massendemonstrationen in Hama wurde der frühere Gouverneur abgesetzt (Präsidialerlass 254 von 2011) und als neuer Gouverneur Dr. Abd Arrasaq Naem eingesetzt.
Abd Arrasaq Naem kommt aus Hama, hatte Medizin in Damskus und Grenoble studiert und war Vorsitzender der Baath-Partei und der Ärzteorganisation in Hama.
Al-Watan schreibt über die vorläufige Beruhigung der Lage mit dem Amtsantritt des neuen Gouverneurs:
وعن الأوضاع في المدينة، أشار المواطنون إلى أن المدينة لا تزال تحت سطوة المجموعات المسلحة منذ يوم الاثنين الماضي، ورفضت تلك المجموعات التحاور مع السلطات المحلية وإزالة الحواجز والعودة إلى منازلها، إلا في حال إطلاق سراح المعتقلين ، وعدم ملاحقة المطلوبين، أو الناشطين في التظاهرات، والسماح للمتظاهرين بالتظاهر السلمي كل يوم في ساحة العاصي.
ويعتقد الأهالي الذين يتصلون بـ«الوطن» عبر الهاتف والفاكس يومياً، أن هذا ما يوتر الأجواء، ويفسح المجال أمام الشائعات ومروجيها، الذين لا يريدون حل الأزمة، ويعزفون على وتر خشية المجموعات التي تقيم الحواجز من الاعتقال أو الملاحقة، والتي تصاب بالذعر عندما تسمع عن تحرك أمني، أو عن تنقل وحدات الجيش خارج المدينة، أو عن دخول الجيش بين ساعة وأخرى من القنوات الفضائية التحريضية.
Über die Lage in der Stadt sagen die Bürger (mit denen Al-Watan gesprochen hatte), dass sie seit Montag nicht mehr unter den Übergriffen bewaffneter Gruppen leiden. Diese Gruppen hatten Gespräche mit den lokalen Behörden abgelehnt und wollten die Barrikaden nicht abbauen und erst nach hause zurückkehren, wenn die Gefangenen frei gelassen wären und ihre Forderungen erfüllt seien. Und sie forderten das Recht auf friedliche Demonstration auf dem Assi-Platz.
Die Einwohner, mit denen Al-Watan über Telefon oder Fax kommunizierte, stimmten darüber überein, dass es Gruppen gibt, die keine Lösung der Krise wollen, sondern mit der Furcht vor Verhaftung und Überwachung spielen und Furcht verbreiten, wenn man von Bewegungen der Sicherheitskräfte hört, oder von Ansammlungen der Armee ausserhalb der Stadt oder dass die Armee von einer Stunde auf die andere in die Stadt eindringt oder was man sonst von den Satellitenfernsehen hört.
Seit dem Donnerstag herrscht in Hama Ruhe, es gab keine Verhaftungen und keine Überfälle und keine Schüsse…
ZITAT
Und all denen, die immer schreiben, die Berichte über Syrien, die sie von ihrer Londoner Quelle erhalten seien nicht nachprüfbar – und die sie dennoch verbreiten – sei der folgende Bericht von Al-Watan nahegelegt. Auch er ist 'nicht nachprüfbar', ist aber mehr als detailliert und plausibel.
وفي أول يوم عمل له بدأ المحافظ أنس عبد الرزاق ناعم لقاءات مكثفة مع الفعاليات الروحية والأهلية، ومع المجموعات لبلورة «حزمة مطالب أو تفاهمات» يمكن البناء عليها لحل الوضع الراهن للمدينة
وعلى خلاف ما نشرته «الوطن» في عددها الصادر أمس بأن الحوار سيستثني المجموعات التي تطالب بإسقاط النظام، أوضح ناعم أن الصحيح هو أن «الحوار يجري على قدم وساق مع تلك المجموعات حتى التي تطالب منها بإسقاط النظام، لمناقشتها وإقناعها بالحوار والكلمة الطيبة ببطلان هذه الفكرة وهذا الشعار، وأن رئيس الجمهورية وعد بتحقيق كل المطالب الخدمية والقانونية مقابل إيقاف الشغب والتظاهرات».
وأضاف المحافظ: «لقد لمسنا تجاوباً مقبولاً من العديد من الذين حاورناهم ولكن إقناع البعض الآخر الخاضع للتحريض والتجييش فيه صعوبة، ومع ذلك لم نعدم الوسيلة».
وفي السياق ذاته أكد مصدر محلي من الذين حضروا اللقاءات الحوارية في جامع السرجاوي أمس خلال اتصال هاتفي أجرته «الوطن» معه أن «المناقشات التي تمت أظهرت تبايناً حاداً بالآراء واختلافاً بوجهات النظر حتى بين المشايخ أنفسهم .
فمنهم من دعا إلى الاستجابة لمناشدات السلطات المحلية، ورفض البعض الآخر».
Seinen ersten Arbeitstag begann der neu ernannte Gouverneur Naem mit offenen Gesprächen mit Geistlichen, Aktivisten und Bewohnern über 'ein Bündel von Forderungen und Maßnahmen' um zu einer Lösung der aktuellen Lage in der Stadt zu kommen.
Im Gegensatz zu dem, was 'Al Watan' gestern berichtet hatte, dass der Dialog diejenigen Gruppen ausschliessen würde, die den 'Sturz des Systems' fordern, eröffnete Naem, es sei hingegen richtig, dass der 'Dialog schrittweise erfolgt und auch solche Gruppen umfasst, die den Sturz des Systems fordern. In Gesprächen und Diskussionen sollte ihnen die Sinnlosigkeit dieser Vorstellung gezeigt werden. Der Staatspräsident würde ihre Forderungen erfüllen, wenn die Demonstrationen und Unruhen eingestellt würden.' Und er fügte hinzu: 'Wir haben eine positive Resonanz gespürt bei einer Reihe von denen, mit denen wir in Dialog getreten sind, aber es gibt andere, die empört und aufgehetzt sind und die wir nicht erreichen.'
In diesem Zusammenhang erklärte eine Quelle vor Ort, die an diesen Konferenzen teilnahm in einem telefonischen Interview mit 'Al-Watan', 'dass die Diskussionen große Meinungsverschiedenheiten zwischen den Teilnehmern und den Würdenträgern untereinander zeigten. Einige wollten den Forderungen der lokalen Behörden nachkommen, andere wiesen sie zurück'.
ZITAT
In der Stadt gab es nach wie vor Straßensperren, die Bürger waren in ihrem Alltagsleben massiv eingeschränkt und die Wirtschaft litt unter der Situation.
Die radikalsten Gruppen unter den Demonstranten wollen sich auf keine Kompromisse mit dem Staat einlassen:
وبحسب ما تحدثت عنه مصادر وثيقة في حماة لـ«الوطن» فإن اللافت في الوضع الحالي أنه كلّما وصلت الحوارات إلى نقطة يمكن البناء عليها لإنهاء الوضع ثمة من يعطلها من تلك المجموعات المتعنتة برأيها، والتي تشترط أن تحقق الدولة مطالبها المحقة وغير المحقة أولاً
، قبل إزالة الحواجز وفتح المدينة، الأمر الذي تراه السلطات المحلية مستهجناً، في ظل الوضع الراهن الذي تتمادى فيه تلك المجموعات. ت المصادر أنه في محاولة من تلك المجموعات لتصعيد الموقف، قام بعضها أمس بالهجوم على الدبابات الواقفة على جسر المزارب بزجاجات المولوتوف 3 مرات وبين ، وصدّهم الجيش من دون وقوع أي حادث أمني أو سقوط قتلى أو جرحى
Nach Informationen, die „Al-Watan“ aus Hama erhielt, ist kennzeichnend für die aktuelle Situation, dass jedesmal, wenn die Gespräche zu einem Punkt kommen, auf dem man aufbauen kann, dies von extremistischen Gruppen verhindert wird, die es zur Bedingung machen, dass der Staat andere Forderungen zuerst erfüllt, bevor sie die Straßensperren aufheben. Das wollen die Behörden aber nicht akzeptieren. Deshalb dauert die Situation an.
Unser Informant, der an Versuchen beteiligt ist, die Kommunikation mit diesen Gruppen zu verbessern, teilte uns mit, dass einige von ihnen gestern 3-mal mit Molotov-Cocktails Panzer angegriffen hätten, dass die Armee sie aber abgewiesen hätte ohne Probleme und Verluste...
ZITAT
Kurzfristig schien es so, als ob es zu einer friedlichen Lösung der Situation kommen könnte.
أثمرت الجهود المكثفة والحثيثة التي بذلها محافظ حماة الجديد أنس عبد الرزاق الناعم مع مشايخ المدينة يوم الخميس الماضي، بإنهاء حالة العصيان المدني التي دامت 13 يوماً. ومنذ يوم الجمعة تركت المجموعات الحواجز، وبعضها قام برفعها وإزالة أنقاضها وبقاياها لتبدأ شركات القطاع العام ومؤسسات الدولة بالتعاون مع الأهالي منذ صباح أمس بحملة واسعة النطاق لإزالة الحواجز ومخلفاتها من الشوارع الرئيسية المؤدية إلى داخل المدينة ودوائرها ومؤسساتها وأسواقها التجارية، لتعود الحياة الطبيعية إليها تدريجياً، ليبدأ اليوم الأحد الموظفون الدوام في دوائرهم والعمال في معاملهم، استجابة لتعليمات المحافظ. وأبدى الحمويون ارتياحاً كبيراً لانفراج الأزمة، وسارعت الأغلبية العظمى منهم إلى تنظيف الأحياء والشوارع والطرقات، وممارسة حياتهم الطبيعية، وفتح الباعة والتجار محالهم، ودبت الحركة في الأسواق، وعادت الحيوية إلى المدينة. وشهدت المدينة أيضاً عودة العديد من العائلات الحموية التي نزحت عنها خلال الأزمة إلى المدن والقرى القريبة. وأكد مصدر مطلع على مجريات الأحداث وتفاصيل الأزمة وانفراجها في اتصال مع «الوطن» أن محافظ حماة تعهد لعدد من مشايخ المدينة الخميس الماضي بالاستجابة لمطالب مجموعات الحواجز مقابل إنهاء حالة العصيان المدني وعدم التظاهر مجدداً. ومنذ صباح الجمعة قام الأهالي بتنظيف ما يمكن تنظيفه من مدينتهم، مما تراكم في بعض أحيائها وشوارعها من القمامة ومخلفات الدواليب المحترقة، ومن الحجارة والبلوك وغير ذلك
. وبعد تظاهرة ساحة العاصي بعد صلاة الظهر أول أمس التي قدر عدد المشاركين فيها بـ20 ألفاً، واصل المواطنون فتح المجال التجارية وشطف الشوارع والتنظيف.
Die Mühen und Anstrengungen des neuen Gouverneurs von Hama, Abd Arrasaq Naem, in den Gesprächen mit den Würdenträgern der Stadt Hama seit letztem Donnerstag bringen erste Erfolge. Der Aufstand in der Stadt, der 13 Tage angedauert hatte, wurde gelöst.
Seit Freitag werden die Straßensperren durch die Gruppen aufgehoben, einige begannen mit Aufräumarbeiten. Trümmer und Abfall werden beseitigt um die Geschäfte wieder in Gang zu bringen und Vertreter der Behörden haben zusammen mit Anwohnern seit gestern früh begonnen die Hauptverkehrsstraßen wieder befahrbar zu machen, damit die Stadt wieder zur Normalität zurückkehrt. Die Beamten beginnen seit Sonntag wieder mit der Arbeit.
Die Bürger von Hama haben große Anstrengungen unternommen, um die Krise zu lösen, ein großer Teil von ihnen beteiligte sich, sich an den Aufräumarbeiten der Wege und Straßen, damit sie wieder ihr normales Leben führen können, und Handel und Wandel wieder beginnen. Das Leben kehrte wieder in die Stadt zurück.
Die Stadt sah auch die Rückkehr von Bürgern, die während der Krise in andere Städte und die umliegenden Dörfer geflohen waren.
In einem Gespräch mit Al-Watan bestätigte eine Quelle – Teilnehmer an den Verhandlungen zur Lösung der Krise – dass der Governeur von Hama sich gegenüber einer Gruppe von Würdenträgern am letzten Donnerstag verpflichtet hatte, die Forderungen der Extremisten zu erfüllen unter der Voraussetzung, dass der Aufstand beendet werde und es nicht erneut zu Demonstrationen komme.
Seit Freitag früh begannen dann dieBürger mit Aufräumarbeiten.
Nach einer Demonstration auf dem Assi-Platz nach dem Mittagsgebet, an dem 20.000 Personen teilgenommen hatten, begann der Alltag wieder.
Das war allerdings noch nicht das Ende der Entwicklung. Wieder kam es zu Auseinandersetzungen, Straßensperren und Demonstrationen.
وأكد عدد من مواطني المدينة، وبعضهم من أصحاب المحال التجارية، في اتصالات تلقاها مكتب «الوطن» بدمشق أمس، أن الإضراب كان من المقرر أن يبدأ منذ
الأربعاء الماضي لكن أغلبية المحال لم تستجب، ما دفع الداعين للإضراب الذين قاموا بتوزيع مناشير إلى إطلاق التهديد والوعيد بالحرق وغيره. وعبر المواطنون عن استيائهم الشديد من هذه الحال، وشكوا من عودة الحواجز، كما شكا العاملون في دوائر الدولة منها، داعين الجهات المحلية في المحافظة، وعلى رأسها المحافظ، بالعمل على إزالتها ورفعها من الشوارع الرئيسية. وقد شهدت ساحة العاصي عقب صلاة الجمعة تظاهرة حاشدة، قدر عدد المشاركين فيها بـ70 ألف متظاهر من المدينة وريفها، لينفضوا بعد قرابة الساعتين، من دون أي حوادث.
Die Einwohner, mit denen Al Watan gesprochen hatte äußerten ihre Unzufriedenheit mit der Rückkehr der Barrikaden und äußerten den Verdacht, es sei ein Versuch die Anstrengungen des Gouverneuers, die Situation zu entspannen, zu untergraben. Der Assi-Platz war am Freitag nach dem Mittagsgebet erneut Schauplatz einer Demonstration, die dicht gedrängte Menschenmenge umfaste ca. 70.000 Teilnehmer, ohne dass weitere Vorkommnisse geschahen.
ZITAT
Es gab lokale Versuche einer Organisierung:
He added that people from Hama introduced him to Abdulsamad al-Issa and Attaf al-Turkawi who was attempting to establish a leadership in Hama under his command, starting with forming committees in neighborhoods to influence their people and gathering people to form media and security groups, with each member having a specific role in each group.
ZITAT
Am Ende griff doch das Militär ein
Wir sehen in Hama eine explosive Mischung von Massenbewegung und Gewalt. Verhandlungen, die - wie es auch in anderen Ländern vorkommen soll– von radikalen Gruppen abgelehnt werden, Barrikaden, Verhaftungen, Schüsse, Molotvcocktails, Demonstrationen
Charakteristisch ist, dass der Botschafter der USA sich noch einmischt – und natürlich der Fundamentalopposition den Rücken stärkt.
Neben der Massenbewegung, deren spezifische Forderungen Al-Watan leider nicht mitteilt, in deren Umfeld sich radikale Gruppen mit Straßesperren und brennenden Barrikaden hervortun, gab es zunehmend auch rein militärisch oder vielmehr terroristisch agierende Gruppen.
Ich hatte an anderer Stelle schon dokumentiert, dass diese Gruppen in Hama Einwohner terrorisiert und ermordet haben und dass sie von der Armee bekämpft wurden.
Als die Armee in die Stadt eindringen wollte, setzten sie die Artillerie ein. Ein Gruppe (angeblich Iraner, MZ) hat vom Dach des Polizeireviers auf die Familien geschossen, die aus der Stadt fliehen wollten. Sie haben 100 Leute umgebracht…. Die Gruppe wurde von der syrischen Armee bekämpft…
Aktivist im Film Syria Undercover (Er wollte damit natürlich Assad die Schuld an beidem geben: der Ermordung von Zivilisten und der Ermordung der Mörder...)
Damit zeigt uns Hama im Kleinen das Bild der Entwicklung in Syrien. Eine Massenbewegung mit spezifischen Forderungen bis hin zur Forderung nach dem 'Sturz des Systems'; Verhandlungen, Verhaftungen, Straßensperren, Molotvcocktails und Demonstrationen; Radikale Gruppen, die sich jedem Kompromiss widersetzen und ein Staat, der versucht, die Kontrolle zu behalten.
Und dazwischen Bewaffnete, die Chaos verbreiten. Und wer die Bilder gesehen hat, wie die verstümmelten Leichen in den Orontes geworfen wurden, macht sich keine Illusionen mehr über die Absichten dieser Gruppen.